home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Creative Computers
/
Creative Computers CD-ROM, Volume 1 (Legendary Design Technologies, Inc.)(1994).iso
/
shareware
/
utilities
/
catedit1.1
/
catalogs
/
svenska.ct
(
.txt
)
< prev
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1994-11-17
|
8KB
|
394 lines
## version $VER: catedit.catalog 38.26 (08.12.93) Av Roger Andersson & Magnus Holmgren
## codeset 0
## language svenska
MSG_DESCRIPTION
Katalogeditor
; Catalog Editor
MSG_NOCATALOG
ingen katalog
ppnad
; no Catalog loaded
MSG_TRANSLATOR
Svensk
ttning av\n\
Roger Andersson & Magnus Holmgren.
; Using builtin strings
MSG_PROJECT_MENU
Arkiv
; Project
MSG_PROJECT_OPEN
ppna...
; O\0Open...
MSG_PROJECT_MERGE
L\0Sl
samman...
; M\0Merge...
MSG_PROJECT_SAVEAS
A\0Spara som...
; A\0Save As...
MSG_PROJECT_INFO
I\0Kataloginfo...
; I\0Info...
MSG_PROJECT_ABOUT
?\0Om...
; ?\0About...
MSG_PROJECT_QUIT
Q\0Avsluta
; Q\0Quit
MSG_EDIT_MENU
Redigera
; Edit
MSG_EDIT_PASTEORIGINAL
V\0Klistra in orginal
; V\0Paste Original
MSG_EDIT_CHANGELANGUAGE
B\0Byt spr
; L\0Change Language...
MSG_EXTRAS_MENU
Tillval
; Extras
MSG_EXTRAS_PATCHLOCALE
\0Patcha locale...
; \0Patch Locale...
MSG_EXTRAS_WRITE
Skriv
; Write
MSG_EXTRAS_WRITE_DESCRIPTION
Katalogbeskrivning...
; \0Catalog Description...
MSG_EXTRAS_WRITE_TRANSLATION
Katalog
ttning...
; \0Catalog Translation...
MSG_EXTRAS_READ
; Read
MSG_EXTRAS_READ_DESCRIPTION
Katalogbeskrivning...
; \0Catalog Description...
MSG_EXTRAS_READ_TRANSLATION
Katalog
ttning...
; \0Catalog Translation...
MSG_PROJECTS_SAVE
S\0Spara
; S\0Save
MSG_FINDREPLACE_MENU
k/ers
; Find/Replace
MSG_FINDREPLACE_FIND
; F\0Find...
MSG_FINDREPLACE_FINDNEXT
; N\0Find Next
MSG_FINDREPLACE_REPLACE
E\0Ers
tt...
; R\0Replace...
MSG_FINDREPLACE_REPLACENEXT
T\0Ers
; T\0Replace Next
MSG_SHOW_GAD
Visa_r
; S_how
MSG_SHOW_ORIGINAL
Orginalstr
; Original
MSG_SHOW_NEW
Den nya str
; New
MSG_OK_GAD
; Ok
MSG_INFO_TITLE
Kataloginformation
; Catalog Information
MSG_INFO_REQ
Namn: %s\n\
Version: %ld.%ld\n\
Datum: %s\n\
k: %s\n\
ngar: %ld\n\
Annat: %s
; Name: %s\nVersion: %ld.%ld\nDate: %s\nLanguage: %s\nStrings: %ld\nMore: %s
MSG_ABOUT_TITLE
Om CatEdit
; About CatEdit
MSG_QUIT_TITLE
Avsluta
; Quit
MSG_QUITCHANGED_REQ
'%s' har
ndrats.\n\
Vill du spara den f
; '%s' has been changed,\ndo you want to save it before quitting?
MSG_QUITCHANGED_GADS
A_vsluta|_Spara f
rst|_Avbryt
; _Quit|_Save then quit|_Cancel
MSG_CHANGELANGUAGE_TITLE
Byt katalogspr
; Change Catalog Language
MSG_NOLANGUAGE_REQ
Katalogen inneh
ller\n\
ingen spr
kinformation.
; Catalog contains no\nlanguage information.
MSG_FINDSTRING_GAD
; Find
MSG_REPLACESTRING_GAD
; Replace
MSG_IGNORECASECHECK_GAD
_Skilj inte p
stora/sm
bokst
; _Ignore case
MSG_IGNOREACCENTSCHECK_GAD
_Ignorera accenter
; Ignore _accents
MSG_BACKWARDSCHECK_GAD
k _bak
; Search _backwards
MSG_REPLACECHECK_GAD
ttningsl
; _Replace mode
MSG_SCANBUTTON_GAD
; _Scan
MSG_CANCELBUTTON_GAD
_Avbryt
; _Cancel
MSG_FINDREPLACE_TITLE
Ange s
k/ers
ttningsstr
; Enter find/replace text
MSG_FIND_TITLE
; Find
MSG_REPLACE_TITLE
; Replace
MSG_REPLACE_NOMORE_REQ
Kunde inte hitta fler f
rekomster\nav '%s'.
; No more occurrences of\n'%s' found.
MSG_FIND_NOTFOUND_REQ
Kunde inte hitta '%s'.
; '%s' not found.
MSG_REPLACE_COUNT_REQ
Ersatte '%2$s' med\n'%3$s' %1$ld g
nger.
; Replaced %ld occurences of '%s'\nwith '%s'.
MSG_DOREPLACE
tta? (J)a/(N)ej/(S)amtliga/(A)vbryt
; Replace? (Y)es/(N)o/(G)lobal/(A)bort
MSG_REPLACEKEYS
; ynga
MSG_OPENCATALOG_TITLE
ppna katalog
; Open Catalog
MSG_OPENCHANGED_REQ
'%s' har
ndrats.\n\
Vill du spara den f
; '%s' has been changed,\ndo you want to save it before opening\nanother catalog?
MSG_OPENCHANGED_GADS
ppna|_Spara f
rst|_Avbryt
; _Open|_Save then open|_Cancel
MSG_OPEN_GAD
; _Open
MSG_ERROROPEN_REQ
Kunde inte
ppna '%s' p
grund av\n\
; Couldn't open '%s' because\n%s.
MSG_UNKNOWNERR
ett ok
nt fel
; of unknown error
MSG_NOTVALID_REQ
att '%s' inte
r en giltig katalogfil
; '%s' is not a valid catalog file.
MSG_NOMEMORY_REQ
Inte tillr
ckligt med fritt minne f
r att\n\
ppna '%s'.
; Not enough memory to open '%s'.
MSG_SHORTENED_REQ
gra str
ngar kortades av.
; Some strings were shortened.
MSG_SAVECATALOG_TITLE
Spara katalog som
; Save Catalog As
MSG_SAVE_GAD
_Spara
; _Save
MSG_ALREADYEXISTS_REQ
'%s' finns redan.\n\
r du s
ker p
att du vill skriva
ver den?\n\
(De gamla str
ngarna kommer att f
rsvinna)
; '%s' already exists,\nare you sure you want to overwrite it?\n(the old strings will be lost)
MSG_ALREADYEXISTS_GADS
_Skriv
ver|_Avbryt
; _Overwrite|_Cancel
MSG_NOTSAVED_REQ
Katalogen kunde inte sparas p
grund av\n\
; Catalog is not saved because\n%s.
MSG_MERGE_TITLE
samman kataloger
; Merge Catalogs
MSG_MERGE_GAD
_Samman
; _Merge
MSG_MERGEMODE_REQ
Ska str
ngar som
ven finns i den inladdade katalogen\n\
tta orginalen, de nya, b
da eller ingen/inga str
ng(ar)?
; Should strings that are also in the loaded catalog\nreplace the original, the new, both or no string(s)?
MSG_MERGEMODE_GADS
_Originalen| _Nya |_B
da|_Inga|_Avbryt
; _Original| N_ew |_Both| _No |_Cancel
MSG_NOMERGEMEM_REQ
Inte tillr
ckligt med fritt minne\n\
r att sl
samman alla str
ngar.
; Not enough memory to\nmerge all strings.
MSG_MERGEINCOMPATIBLE_REQ
Katalogerna
r inte kompatibla!
; The Catalogs are incompatible!
MSG_MERGEINCOMPATIBLE_GADS
samman|_Avbryt
; _Merge|_Cancel
MSG_WARNING_TITLE
Varning
; Warning
MSG_NOPROCENTMATCH_REQ
%%-kommandona st
mmer inte
verens!
; %% commands don't match!
MSG_STRINGTOSHORT_REQ
ngen
r kort!
; String is to short!
MSG_STRINGTOLONG_REQ
ngen
; String is to long!
MSG_OPENWINDOWFAILED
nstret inte kunde
ppnas
; window couldn't be opened
MSG_OPENREQTOOLSFAILED
reqtools.library V38+ inte kunde
ppnas
; reqtools.library V38+ couldn't\nbe opened
MSG_OPENIFFPARSEFAILED
iffparse.library inte kunde
ppnas
; iffparse.library couldn't be\nopened
MSG_FILEREQFAILED
ljarna inte kunde allokeras
; the filerequesters couldn't be\nallocated
MSG_NOTENOUGHMEMORY
det inte fanns tillr
ckligt med fritt minne
; there is not enough memory free
MSG_STARTUPERROR
CatEdit kunde inte starta p
grund av\n\
; Couldn't start CatEdit because\n%s!
MSG_WRITECD_TITLE
Skriv katalogbeskrivning
; Write Catalog Description
MSG_WRITECT_TITLE
Skriv katalog
ttning
; Write Catalog Translation
MSG_WRITE_GAD
_Skriv
; _Write
MSG_NONAMES_REQ
Det finns str
ngar utan namn.\n\
Ska namn skapas f
r dessa str
ngar?\n\
(Det kan bli konflikter med\n\
existerande namn.)
; Not all strings have a name.\nShould names be created for\nthese strings?\n(These names can conflict with\nearlier defined names.)
MSG_NONAMES_GADS
_Ja |_Avbryt
; _Yes|_Cancel
MSG_NOTWRITTEN_REQ
Kunde inte spara '%s' p
grund av\n\
; '%s' hasn't been written because\n%s.
MSG_READCD_TITLE
s katalogbeskrivning
; Read Catalog Description
MSG_READCT_TITLE
s katalog
ttning
; Read Catalog Translation
MSG_READ_GAD
; _Read
MSG_NOTREAD_REQ
Kunde inte l
sa hela '%s' p
grund av\n\
; '%s' hasn't been completly read\nbecause %s.
MSG_NOMEMORYREAD_REQ
Inte tillr
ckligt med fritt minne f
r att\n\
sa in hela '%s'.
; Not enough memory to completly\nread '%s'.
MSG_SYNTAXERROR_REQ
'%s' rad %ld: syntaxfel!
; '%s' line %ld: syntax error!
MSG_INVALIDNUMBER_REQ
'%s' rad %ld: ogiltigt tal!
; '%s' line %ld: invalid number!
MSG_NAMENOTFOUND_REQ
'%s' rad %ld:\n\
Kunde inte hitta '%s'!
; '%s' line %ld:\n'%s' not found!
MSG_NAMENOTFOUND_GADS
_Forts
tt|_Avbryt
; _Ignore|_Stop
MSG_INVALIDNAME_REQ
'%s' rad %ld: ogiltigt namn!
; '%s' line %ld: invalid name!
MSG_STOP_GAD
_Avbryt
; Stop
MSG_READ_STRINGTOLONG_REQ
'%s' rad %ld: str
ngen
; '%s' line %ld: string is to long!
MSG_READ_STRINGTOSHORT_REQ
'%s' rad %ld: str
ngen
r kort!
; '%s' line %ld: string is to short!
MSG_READ_NOPROCENTMATCH_REQ
'%s' rad %ld: %%-kommandona st
mmer inte
verens!
; '%s' line %ld: %% commands don't match!